Читачі Могилянської бібліотеки мають змогу одними з перших прочитати українською мовою класичні і сучасні художні твори, а також дослідження традицій і культури Північної Африки, Індії, Тайваню і Китаю.
Серед сучасних текстів – роман про китайського криптографа, котрий працює над розшифруванням коду найвищої складності, щоб врятувати країну (Май Дзя «Дешифрувати»), збірка історій про мрію перетнути Іспанську Сахару від тайванської авторки (Саньмао «Історії Сахари»), роман про складну історію Тайланду, місцевих людей і промисли, зокрема про велосипедну індустрію (Ву Мін’ї «Хроніки поцуплених роверів»), розповіді про життя в Китаї, його культуру і їжу (Катерина Завертайло «Мурахи лізуть на дерево».

Отримали ми також і переклади класичних текстів. Вважається, що «Джвандзи», китайська збірка притч і розповідей, вплинула на формування даоїзму, дзен-буддизму і конфуціанства. Унікальними є також переклади китайської поезії з давніх часів до 20 ст., котрі виконала Ярослава Шекера («Піднебесні пісні»).
Різні питання мови, традицій, культури можемо дослідити з розвідками «Аспекти джайнізму» (Вілас Адинатх Сангаве), «”Жіночий емірат”? Політикині мусульманського світу» (Наталія Малиновська), «Пекін vs Бейдзін, Чжуанцзи vs Джвандзи: проект української практичної транскрипції китайської мови» (Н. Кірносова, Н. Цісар).

Замовляйте новинки в електронному каталозі Наукової бібліотеки НаУКМА.

Репозитарій